Inklingo
Ett par händer som försiktigt flyttar två olika grupper av färgglada kulor bort från varandra på en träyta.

separar Imperfekt konjunktiv Konjugation

separaratt separera

A1regular -ar★★★★★
Snabbt svar:

Använd 'separara' eller 'separase' för hypotetiska eller tidigare konjunktiv-situationer.

separar Imperfekt konjunktiv Former

yoseparara
separaras
él/ella/ustedseparara
nosotrosseparáramos
vosotrossepararais
ellos/ellas/ustedessepararan

När man använder Imperfekt konjunktiv

Denna tempus används för hypotetiska situationer, önskemål eller tvivel i det förflutna, ofta i 'om'-satser. Till exempel, 'Si yo me separara de mi familia, estaría triste.' (Om jag separerade mig från min familj, skulle jag vara ledsen). Det används också för att artigt be om något.

Anmärkningar om separar i Imperfekt konjunktiv

'Separar' är regelbundet i imperfekt konjunktiv. Båda formerna, -ra och -se, är korrekta, där -ra-formen ofta föredras.

Exempelfraser

  • Si yo me separara de ti, te extrañaría mucho.

    Om jag separerade mig från dig, skulle jag sakna dig mycket.

    yo

  • Me pidió que me separara del grupo.

    Han bad mig att separera mig från gruppen.

    yo

  • Ojalá no se separara la pareja.

    Jag önskar att paret inte separerade sig.

    él/ella/usted

  • Si ustedes se separaran, ¿qué pasaría?

    Om ni alla separerade er, vad skulle hända?

    ellos/ellas/ustedes

  • Era importante que nos separáramos para cubrir más terreno.

    Det var viktigt att vi separerade oss för att täcka mer mark.

    nosotros

Vanliga misstag

  • Misstag: Att blanda ihop imperfekt konjunktiv med preteritum eller imperfekt indikativ.

    Korrekt: Använd imperfekt konjunktiv-former som 'separara' eller 'separase' för hypotetiska eller beroende satser som uttrycker tvivel eller önskan, inte 'separó' eller 'separa'.

    Varför: Konjunktiv är nödvändigt för att uttrycka icke-faktiska eller subjektiva situationer.

  • Misstag: Att använda -se-formen när -ra-formen förväntas eller vice versa.

    Korrekt: Både 'separara' och 'separase' är korrekta, men 'separara' är generellt vanligare i talad spanska.

    Varför: Även om båda är grammatiskt giltiga, kan regionala preferenser och formalitet påverka användningen.

Bemästra spanska verb i sitt sammanhang

Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'separar' användas naturligt — i de tempus du lär dig.

Relaterade tempus