Inklingo
En vass silvernål som tränger igenom ett stycke blått tyg.

traspasar Imperfekt konjunktiv Konjugation

traspasaratt gå igenom

B1regular -ar★★★★
Snabbt svar:

Konjunktiv imperfekt ('traspasara' eller 'traspasase') används för hypotetiska situationer i det förflutna, önskningar eller artiga förfrågningar.

traspasar Imperfekt konjunktiv Former

yotraspasara
traspasaras
él/ella/ustedtraspasara
nosotrostraspasáramos
vosotrostraspasarais
ellos/ellas/ustedestraspasaran

När man använder Imperfekt konjunktiv

Denna tempus är utmärkt för att tala om saker som *kunde* ha hänt eller *skulle* ha hänt i det förflutna, ofta i 'om'-satser. Till exempel: 'Om signalen hade gått igenom, skulle vi ha vetat det.'

Anmärkningar om traspasar i Imperfekt konjunktiv

Traspasar är regelbundet i konjunktiv imperfekt. Du kan använda antingen -ra-formen (traspasara) eller -se-formen (traspasase), där -ra-formen är vanligare i många regioner.

Exempelfraser

  • Si hubiera sabido, te habría traspasado la información.

    Om jag hade vetat, skulle jag ha vidarebefordrat informationen till dig.

    yo

  • Me pidió que le traspasara el dinero.

    Han bad mig att överföra pengarna till honom.

    él/ella/usted

  • Ojalá el mensaje te traspasara antes.

    Jag önskar att meddelandet hade nått dig tidigare.

  • Si la señal traspasara la montaña, tendríamos comunicación.

    Om signalen gick igenom berget, skulle vi ha kommunikation.

    él/ella/usted

  • Ellos actuarían si la orden traspasara los niveles superiores.

    De skulle agera om ordern gick igenom de högre nivåerna.

    ellos/ellas/ustedes

Vanliga misstag

  • Misstag: Att använda preteritum eller imperfekt indikativ istället för konjunktiv imperfekt.

    Korrekt: I hypotetiska 'om'-satser om det förflutna, använd 'Si la señal traspasara...' inte 'Si la señal traspasó...' eller 'Si la señal traspasaba...'.

    Varför: Konjunktiv används för hypotetiska eller overkliga villkor i det förflutna.

  • Misstag: Att använda -se-formen när -ra-formen förväntas eller vice versa.

    Korrekt: Både 'traspasara' och 'traspasase' är korrekta, men var medveten om att användningen kan variera regionalt. 'Traspasara' är ofta vanligare.

    Varför: Även om de är grammatiskt utbytbara, finns det regionala preferenser, och elever kan bli förvirrade av att höra den ena formen oftare än den andra.

Bemästra spanska verb i sitt sammanhang

Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'traspasar' användas naturligt — i de tempus du lär dig.

Relaterade tempus