Inklingo
Ordbok

agarra

a-GAR-raaˈɣara

agarra betyder griper på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

griper, håller

Även: fångar, beslagtar
Verb (böjd form)A2regular ar
Mexico
En förenklad illustration som visar en tecknad mänsklig hand som snabbt sluter fingrarna runt ett ljust rött äpple, vilket demonstrerar handlingen att snabbt gripa något.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 I praktiken

Ella agarra el paraguas antes de salir.

A2

Hon griper tag i paraplyet innan hon går ut.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

A2

Bebisen håller min fingrar mycket hårt.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

B1

Du (formellt) fångar hissen på andra våningen.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • agarra la oportunidadhan/hon griper tillfället

Grip!, Håll!

Även: Ta den!
A1regular arinformal
En enkel illustration av en stor, öppen, vänlig hand som beslutsamt och stadigt sträcker sig mot en liten, klarblå boll, vilket representerar kommandot att ta tag i.

📝 I praktiken

¡Agarra el cable antes de que se caiga!

A1

Grip tag i kabeln innan den faller!

Agarra fuerte la bicicleta.

A2

Håll cykeln stadigt.

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedagarra
yoagarro
agarras
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos
vosotrosagarráis

imperfect

él/ella/ustedagarraba
yoagarraba
agarrabas
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos
vosotrosagarrabais

preterite

él/ella/ustedagarró
yoagarré
agarraste
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos
vosotrosagarrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedagarre
yoagarre
agarres
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos
vosotrosagarréis

imperfect

él/ella/ustedagarrara
yoagarrara
agarraras
ellos/ellas/ustedesagarraran
nosotrosagarráramos
vosotrosagarrarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "agarra" på spanska:

beslagtargrip!håll!ta den!

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: agarra

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'agarra' som ett direkt kommando?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
caraclaraampara
📚 Etymologi

Kommer från det sena latinska verbet *aggrapāre*, som betydde 'att gripa' eller 'att beslagta', relaterat till germanska rötter som hänvisar till krokar och gripande handlingar. Det har använts på spanska sedan medeltiden.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: agarrarItalian (Old/Dialectal): agrappare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför betyder 'agarra' både 'han griper' och 'Grip!'?

Detta är mycket vanligt i spanska verb! Verbformen som används för att beskriva vad 'han/hon/det' gör (tredje person singular presens) är exakt samma form som används för att ge ett informellt kommando till 'tú' (du).

Vad är skillnaden mellan 'agarrar' och 'coger'?

'Agarrar' och 'coger' betyder båda 'att gripa' eller 'att ta', men 'coger' har en vulgär betydelse (sexuell aktivitet) i stora delar av Latinamerika, så 'agarrar' är ett säkrare, universellt val för 'att ta tag i' eller 'att fånga'.