aléjense
“aléjense” betyder “ge er iväg” på spanska (uppmanar en grupp människor att röra sig på avstånd).
ge er iväg, backa
Även: håll er borta
📝 I praktiken
¡Aléjense de las vías del tren!
A2Ge er iväg från tågspåren!
Por favor, aléjense para que los paramédicos puedan trabajar.
B1Snälla, backa så att ambulanspersonalen kan arbeta.
Aléjense de los problemas si quieren tener una vida tranquila.
B1Håll er borta från problem om ni vill ha ett lugnt liv.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: aléjense
Fråga 1 av 2
Vilken form skulle du använda för att säga till en enda person du känner väl att 'ge dig iväg'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska ordet 'lejos' (långt borta), som kommer från latinets 'laxus' (bred eller lös). Verbet 'alejar' betyder bokstavligen 'att göra långt borta'.
Först dokumenterat: 13th century (base verb 'alejar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför finns det ett accenttecken på 'e'?
När du lägger till pronomen som 'se' i slutet av ett verb, ändras ordets längd. Vi lägger till ett accenttecken för att säkerställa att betoningen ligger kvar på samma stavelse som den hade innan 'se' lades till.
Kan jag använda 'aléjense' för att betyda 'de ger sig iväg'?
Nej. För att säga 'de ger sig iväg' (ett påstående, inte en uppmaning) skulle du säga 'se alejan'. 'Aléjense' är specifikt en uppmaning som säger åt folk att röra sig.