anhelar
“anhelar” betyder “att längta efter” på spanska (intensiv önskan efter något eller någon).
att längta efter
Även: att trängta efter, att åtrå
📝 I praktiken
Anhelo volver a ver mi tierra algún día.
B1Jag längtar efter att få se mitt hemland igen en dag.
Ella siempre ha anhelado una vida más tranquila.
B1Hon har alltid längtat efter ett lugnare liv.
Los ciudadanos anhelan la llegada de la paz.
B2Medborgarna längtar efter fredens ankomst.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: anhelar
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'Jag längtar efter frihet'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'anhelare', som betydde 'att andas med svårighet' eller 'att flämta'. Detta kopplas till den fysiska känslan av att vilja ha något så intensivt att det tar andan ur en.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'anhelar' vanligt i vardagligt tal?
Det är lite mer formellt och poetiskt än 'querer'. Du kanske använder det när du pratar om stora livsdrömmar, men du skulle vanligtvis inte använda det för att säga att du vill ha en pizza till middag.
Ändrar 'anhelar' någonsin sin stam när det böjs?
Nej, det är ett helt regelbundet -ar verb. Det följer samma mönster som 'hablar' (att tala) eller 'cantar' (att sjunga).
Vad är skillnaden mellan 'anhelar' och 'desear'?
'Desear' är ett allmänt ord för 'att vilja' eller 'att önska'. 'Anhelar' är mycket mer intensivt, och antyder ofta en djup känslomässig längtan efter något som känns avlägset.