atreve
“atreve” betyder “han/hon vågar” på spanska (Presens).
han/hon vågar, Ni vågar
Även: han/hon ger sig i kast med
📝 I praktiken
Ella se atreve a decir la verdad.
A2Hon vågar säga sanningen.
Usted se atreve a hacer preguntas difíciles.
B1Ni vågar ställa svåra frågor.
Si no se atreve, nunca sabrá si funciona.
B1Om han inte vågar, kommer han aldrig att veta om det fungerar.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "atreve" på spanska:
ni vågar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atreve
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'atreve' korrekt för att betyda 'Hon vågar prova den starka maten'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'atreverse' kommer från det latinska ordet *tribuere*, som betydde 'att tilldela' eller 'att tilldela'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska till att innebära 'att riskera' eller 'att ge sig i kast med' det som tilldelats dig.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'atreve' betyder 'han/hon/Ni vågar', vad är då verbets grundform?
Grundformen är 'atreverse'. Det extra 'se' i slutet talar om att detta verb är reflexivt, vilket innebär att handlingen att våga utförs av subjektet på sig självt. Därför behöver du 'se' (eller 'me', 'te', etc.) när du böjer det.
Varför ser jag 'atreve' användas med 'se', men ibland även med 'te' eller 'me'?
'Atreve' är formen för 'él', 'ella' och 'usted'. Om du pratar om dig själv skulle du använda 'me atrevo'. Om du pratar med en vän skulle du använda 'te atreves'. Pronomenet ändras för att matcha vem som vågar.