Inklingo
Ordbok

brujería

broo-heh-REE-ahbru.xe.ˈɾi.a

brujería betyder trolldom på spanska (utövandet av magi).

trolldom

Även: häxkonst, voodoo
Caribbean
En bubblande grön kittel med en spetsig hatt och en trästav i närheten.

📝 I praktiken

En la Edad Media, mucha gente tenía miedo a la brujería.

A2

Under medeltiden var många rädda för trolldom.

No creo en la brujería, pero ese truco de cartas fue impresionante.

B1

Jag tror inte på trolldom, men det där korttricket var imponerande.

Dicen que el éxito de ese equipo es cosa de brujería.

B2

De säger att lagets framgång är en fråga om magi/trolldom.

Ordkopplingar

Synonymer

  • hechicería (häxkonst)
  • magia (magi)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • practicar brujeríaatt utöva trolldom
  • cosa de brujeríanågot som liknar magi/oförklarligt
  • acusado de brujeríaanklagad för trolldom

Idiom och uttryck

  • parece cosa de brujeríaanvänds när något händer som är mycket svårt att förklara eller verkar omöjligt

Översätt till spanska

Ord som översätts till "brujería" på spanska:

häxkonstvoodoo

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: brujería

Fråga 1 av 3

Vilket ord beskriver en person som utövar 'brujería'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
alegríateoría
📚 Etymologi

Från ordet 'bruja' (häxa). Den exakta ursprunget till 'bruja' är mystiskt, troligen kommer det från mycket gamla språk som användes på Iberiska halvön innan romarna anlände.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: bruxariaCatalan: bruixeria

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'brujería' alltid ett negativt ord?

Inte nödvändigtvis! Även om det historiskt sett syftade på 'mörk' magi, används det idag ofta bildligt för att beskriva något fantastiskt eller oförklarligt.

Vad är skillnaden mellan 'brujería' och 'hechicería'?

De är mycket lika. 'Brujería' är det vanligaste ordet för trolldom, medan 'hechicería' (häxkonst) ofta låter lite mer formellt eller syftar på specifika besvärjelser (hechizos).

Kan jag använda 'brujería' för att betyda 'ett magiskt trick'?

Det är bättre att använda 'magia' för trick. 'Brujería' antyder vanligtvis verklig övernaturlig kraft eller folktro.