burgués
“burgués” betyder “medelklass” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
medelklass
Även: konventionell, borgerlig
📝 I praktiken
Llevan una vida muy burguesa en las afueras de la ciudad.
B1De lever ett mycket medelklassliv i förorten.
No me gusta ese estilo de decoración tan burgués; prefiero algo más moderno.
B2Jag gillar inte den där mycket konventionella inredningsstilen; jag föredrar något modernare.
Sus valores burgueses siempre estaban presentes en sus decisiones.
C1Hans medelklassvärderingar fanns alltid närvarande i hans beslut.
medelklassperson
Även: borgerlig
📝 I praktiken
El joven burgués decidió invertir su herencia en una nueva fábrica.
B2Den unge medelklassmannen bestämde sig för att investera sitt arv i en ny fabrik.
Muchos burgueses apoyaron el cambio de leyes en el siglo XIX.
C1Många medelklasspersoner stödde lagändringen på 1800-talet.
Se comporta como un pequeño burgués preocupado solo por su estatus.
C1Han beter sig som en småborgerlig person som bara bryr sig om sin status.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: burgués
Fråga 1 av 3
Vad är den feminina formen av 'burgués'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det fornfranska ordet 'borgeis', som beskrev någon som bodde i en 'burgo' (en befäst stad eller borough), snarare än på landsbygden.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'burgués' en förolämpning?
Det kan vara det. Även om det är en neutral term för en social klass, används det ofta för att kritisera någon för att vara för materialistisk, konventionell eller sakna revolutionär anda.
Vad är skillnaden mellan 'rico' och 'burgués'?
'Rico' betyder helt enkelt att ha mycket pengar. 'Burgués' beskriver en specifik social identitet, livsstil och uppsättning värderingar som är förknippade med medel- och övre medelklassen.
Varför försvinner accenten i 'burguesa'?
På spanska behövs accenten bara på 'burgués' eftersom betoningen ligger på den sista stavelsen i ett ord som slutar på 's'. När du lägger till 'a' för att göra det till 'burguesa', faller betoningen naturligt på näst sista stavelsen, så den skrivna accenten krävs inte längre.

