casaré
“casaré” betyder “jag ska gifta mig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag ska gifta mig
Även: jag ska gifta mig
📝 I praktiken
Me casaré en la playa el próximo verano.
A2Jag ska gifta mig på stranden nästa sommar.
Algún día me casaré con la persona de mis sueños.
A2Någon dag ska jag gifta mig med personen i mina drömmar.
jag ska matcha / jag ska para ihop
Även: jag ska passa ihop
📝 I praktiken
Casaré estas dos piezas de madera para la mesa.
B2Jag ska para ihop dessa två träbitar till bordet.
Casaré los datos de ambas encuestas para ver el resultado.
B2Jag ska matcha datan från båda undersökningarna för att se resultatet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: casaré
Fråga 1 av 1
Om du säger 'Me casaré mañana,' vad säger du då?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Från det spanska ordet 'casa' (hus), vilket betyder att ge någon ett hus eller att starta ett hushåll tillsammans.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'casaré' och 'me casaré'?
'Casaré' ensamt betyder oftast 'jag ska matcha' eller 'jag ska gifta [två andra personer]'. 'Me casaré' betyder 'jag ska gifta mig (själv)'.

