Inklingo
Ordbok

charco

char-kohˈtʃaɾko

pöl

Även: fläck
En liten pöl med klart regnvatten på en grå trottoar som reflekterar en blå himmel.

📝 I praktiken

Cuidado, hay un charco de agua en el suelo.

A1

Var försiktig, det ligger en pöl med vatten på golvet.

A los niños les encanta saltar en los charcos después de la lluvia.

A2

Barn älskar att hoppa i pölar efter regnet.

El mecánico vio un charco de aceite debajo del coche.

B1

Mekanikern såg en oljefläck under bilen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • hondonada (grop/sänka)

Antonymer

  • sequedad (torrhet)

Vanliga kollokationer

  • charco de aguavattenpöl
  • charco de sangreblodpöl
  • pisar un charcoatt trampa i en pöl

dammen

SubstantivmB1informal
Ett vidsträckt blått hav med mjuka vågor under en klar sol.

📝 I praktiken

Muchos españoles cruzan el charco para trabajar en México.

B1

Många spanjorer korsar dammen för att arbeta i Mexiko.

Mi primo vive al otro lado del charco, en Argentina.

B1

Min kusin bor på andra sidan dammen, i Argentina.

¿Cuándo vas a cruzar el charco para visitarnos?

B2

När ska du korsa dammen för att besöka oss?

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • cruzar el charcoatt korsa Atlanten
  • al otro lado del charcopå andra sidan Atlanten

trassel / knepig situation

SubstantivmB2informal
Ett par stövlar djupt fast i tjock, kladdig brun lera.

📝 I praktiken

No quiero hablar de política para no meterme en un charco.

B2

Jag vill inte prata om politik för att inte hamna i trassel.

El presidente se metió en un charco con sus últimas declaraciones.

C1

Presidenten hamnade i en knepig situation med sina senaste uttalanden.

Cada vez que habla, se mete en un charco.

B2

Varje gång han pratar, hamnar han i trubbel.

Ordkopplingar

Synonymer

  • lío (trassel/problem)
  • aprieto (knipa)

Idiom och uttryck

  • meterse en un charcoatt engagera sig i ett komplicerat eller problematiskt ämne/situation

Översätt till spanska

Ord som översätts till "charco" på spanska:

dammenpöl

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: charco

Fråga 1 av 3

Vad menar någon om de säger att de ska 'cruzar el charco'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
encharcar(att översvämma/att fyllas med pölar)Verb
encharcado(genomblöt/översvämmad)Adjektiv
charca(damm/pöl)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Sannolikt från ett gammalt ljudhärmande ord (onomatopoetiskt) som var tänkt att efterlikna ljudet av att kliva i vatten eller lera ('chark').

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: charco

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'charco' och 'charca'?

En 'charco' är en liten pöl som vanligtvis försvinner snabbt (som efter regn). En 'charca' är en större, mer permanent damm eller pöl med vatten, ofta på landsbygden.

Kan jag använda 'charco' för en kaffespill?

Ja! Vilken vätska som helst som bildar en liten pöl på en plan yta kan kallas en 'charco'.

Används 'cruzar el charco' i Latinamerika?

Absolut. Människor i Latinamerika använder det för att referera till att åka till Spanien/Europa, och vice versa.