confía
“confía” betyder “litar på” på spanska (som i, han/hon/Ni litar på).
litar på, lita på
Även: förlitar sig på, konfiderar
📝 I praktiken
Ella confía en que todo saldrá bien.
A2Hon litar på att allt kommer att ordna sig.
Mi jefe confía en mis habilidades para el proyecto.
B1Min chef förlitar sig på mina färdigheter för projektet.
¡Confía en mí, sé lo que hago!
A2Lita på mig, jag vet vad jag gör!
Si no confía en la información, que investigue más.
B1Om han inte litar på informationen, låt honom undersöka mer.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: confía
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'confía' som en direkt uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *confidare*, som betyder 'att lita helt på' eller 'att förlita sig på'. Det kombinerar *con-* (ett prefix som betyder 'tillsammans' eller 'med') och *fidere* ('att lita på'). Det spanska ordet har behållit den kärnbetydelsen av djup förlithet.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'confía' ett oregelbundet verb?
Nej, det följer mönstret för regelbundna -AR-verb, men betoningen ligger på 'i' i de flesta singulara presensformer ('confío', 'confías', 'confía'). Denna betoning kräver ett skrivet accenttecken över 'i' för att separera vokalerna (skapa en hiat) och göra uttalet tydligt.
Hur säger jag 'Lita inte på' (informell uppmaning)?
Du behöver den negativa imperativformen, som baseras på presens konjunktiv: 'No confíes'. Kom ihåg att använda 's'-ändelsen för den informella negativa uppmaningen.