conversión
“conversión” betyder “omvandling” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
omvandling
Även: transformation, utbyte
📝 I praktiken
La conversión de dólares a euros es muy sencilla hoy.
A2Omvandlingen från dollar till euro är mycket enkel idag.
Necesito un programa para la conversión de archivos de audio.
B1Jag behöver ett program för omvandling av ljudfiler.
La conversión de este antiguo edificio en hotel fue un éxito.
B2Omvandlingen av denna gamla byggnad till ett hotell blev en framgång.
omvändelse
Även: vändning
📝 I praktiken
Su conversión al budismo cambió su forma de ver la vida.
B2Hans omvändelse till buddhismen förändrade hans sätt att se på livet.
La historia narra la conversión del protagonista tras el accidente.
C1Berättelsen handlar om huvudpersonens omvändelse efter olyckan.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: conversión
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'filomvandlingen'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'conversio', som betyder 'en vändning' eller 'en förändring'. Det kombinerar 'con-' (tillsammans/helt) och 'vertere' (att vända).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'conversión' någonsin 'konversation'?
Nej! Detta är ett vanligt misstag. 'Conversación' är ett samtal eller prat. 'Conversión' är en förändring eller omvandling. De ser lika ut men är mycket olika.
Kan jag använda 'conversión' för att byta bilens däck?
Inte riktigt. För enkla fysiska byten använder vi 'cambio'. 'Conversión' används för en mer betydande förändring av tillstånd eller format (som vatten till is, eller PDF till Word).
Hur säger jag 'konverteringsgrad' i en marknadsföringskontext?
Inom digital marknadsföring använder du exakt samma term: 'tasa de conversión'.

