creía
“creía” betyder “jag trodde / jag brukade tro” på spanska (Formen 'yo', som talar om din egen tidigare tro.).
jag trodde / jag brukade tro, han/hon/den/det trodde / ni trodde (formellt)
Även: jag trodde / jag brukade tro, han/hon/den/det trodde / ni trodde (formellt)
📝 I praktiken
Yo creía que la película empezaba a las siete.
A2Jag trodde att filmen började klockan sju.
Ella creía en Papá Noel cuando era pequeña.
A2Hon brukade tro på jultomten när hon var liten.
El profesor creía que no habíamos estudiado.
B1Läraren trodde att vi inte hade pluggat.
Usted creía que la reunión era mañana, ¿no?
B1Du trodde att mötet var imorgon, eller hur?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: creía
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder `creía` bäst för att beskriva en tidigare, pågående tro?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'creer', som spårar tillbaka till det latinska ordet `crēdere`. Detta latinska ord betydde 'att lita på, att tro, att anförtro'. Det är relaterat till det svenska ordet 'kredibilitet'.
Först dokumenterat: 10th century (for the verb 'creer')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan `creía` och `pensaba`?
De är mycket lika och ofta utbytbara för 'jag trodde'. `Creía` antyder ofta en starkare känsla av tro eller övertygelse, medan `pensaba` kan handla mer om en enkel tanke eller åsikt. Till exempel fungerar 'Creía en la magia' (Jag trodde på magi) bättre än 'pensaba en la magia'.
Varför har `creía` ett accenttecken?
Accenten på 'í' är viktig för uttalet. Den bryter upp den naturliga vokalkombinationen 'e-i-a' till två separata ljud: 'cre-í-a'. Utan den skulle det kunna låta mer som 'creia'. Denna accent hjälper till att hålla verbets rytm konsekvent med dess andra former.