cuidaré
“cuidaré” betyder “Jag kommer att ta hand om” på spanska (framtida handling/löfte).
Jag kommer att ta hand om, Jag kommer att passa
Även: Jag kommer att vakta
📝 I praktiken
No te preocupes, yo cuidaré de tu perro mientras estás de viaje.
A1Oroa dig inte, jag kommer att ta hand om din hund medan du reser.
Cuidaré mi salud comiendo mejor a partir de mañana.
A2Jag kommer att ta hand om min hälsa genom att äta bättre från och med imorgon.
Cuidaré cada detalle para que la fiesta sea perfecta.
B1Jag kommer att ta hand om varje detalj så att festen blir perfekt.
🔄 Böjningar
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cuidaré
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'cuidaré' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'cuidar' kommer från det latinska verbet *cogitare*, som ursprungligen betydde 'att tänka' eller 'att överväga'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska till 'att uppmärksamma' och så småningom 'att se efter' eller 'att ta hand om'.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kräver 'cuidaré' pronomenet 'yo'?
Nej, spanska utelämnar ofta subjektpronomenet. Eftersom 'cuidaré' bara betyder 'jag kommer att ta hand om', kan du bara säga 'Cuidaré la casa' (Jag kommer att ta hand om huset) utan 'yo'.
Vad är skillnaden mellan 'cuidar' och 'atender'?
'Cuidar' betyder att ge ihållande omsorg, skydd eller underhåll (som att ta hand om ett barn eller en trädgård). 'Atender' betyder att uppmärksamma, assistera eller betjäna någon (som att servera en kund eller svara på en begäran).