cálmense
“cálmense” betyder “lugna ner er” på spanska (säger till en grupp människor att slappna av eller vara tysta).
lugna ner er
Även: lugna ner er, bli tysta
📝 I praktiken
¡Por favor, cálmense y escuchen!
A1Snälla, lugna ner er och lyssna!
Cálmense, no hay necesidad de pelear.
A2Lugna ner er, det finns ingen anledning att bråka.
Niños, cálmense un poco, estamos en una biblioteca.
B1Barn, var tysta lite, vi är på ett bibliotek.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "cálmense" på spanska:
bli tysta→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cálmense
Fråga 1 av 1
Om du pratar med en vän och vill att hen ska lugna ner sig, skulle du använda 'cálmense'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från verbet 'calmar', som kommer från latinets 'cauma' som betyder 'värmen mitt på dagen'. Detta syftar på den tid på dagen då det är så varmt att allt stannar upp och blir tyst.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför finns det ett accenttecken på 'á'?
Att lägga till ordet 'se' i slutet av verbet lägger till en extra stavelse. Utan accenten skulle betoningen flyttas till 'men'-delen. Accenten säkerställer att vi fortfarande betonar 'cál'-delen.