daría
“daría” betyder “skulle ge” på spanska (hypotetisk handling (jag/han/hon/Ni)).
skulle ge
Även: skulle erbjuda, skulle resultera i
📝 I praktiken
Yo le daría un consejo si me lo pidiera.
B1Jag skulle ge honom ett råd om han bad mig om det.
Ella dijo que daría la noticia mañana.
B2Hon sa att hon skulle ge nyheten imorgon.
Si tuviéramos tiempo, nos daría un paseo por el parque.
A2Om vi hade tid, skulle han/hon ge oss en promenad genom parken (ta med oss på en promenad).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "daría" på spanska:
skulle erbjuda→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: daría
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'daría' för att uttrycka en hypotetisk situation?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'dar' kommer direkt från det latinska verbet 'dare', som betyder 'att ge'. Konditionaländelsen '-ía' kommer från den latinska imperfektändelsen, vilket återspeglar dess användning för att beskriva handlingar som är beroende av villkor.
Först dokumenterat: Before the 10th century (as 'dar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'daría' betyder 'jag skulle ge' eller 'han/hon/Ni skulle ge'?
Du måste använda sammanhanget eller subjektpronomenet. Om pronomenet 'Yo' (jag) eller 'Usted' (Ni formellt) finns med, klargör det betydelsen. Om pronomenet saknas, titta på resten av meningen för att se vem subjektet är.
Betraktas 'daría' som ett oregelbundet verb?
Ja, 'dar' är oregelbundet i många tempus (som presens indikativ 'doy' och preteritum 'di'). Formen 'daría' i konditionalis bildas dock regelbundet genom att lägga till konditionaländelserna (-ía, -ías, etc.) till infinitivstammen 'dar'.