Inklingo
Ordbok

dejará

de-kha-RAHde.xaˈɾa

kommer att lämna, kommer att tillåta

Även: kommer att ge upp
VerbA2regular ar
En klar röd ryggsäck som vilar ensam på en rustik träbänk i parken, med hälarna på en person som går bort synliga i fjärran.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Ella dejará el paquete en la puerta mañana.

A2

Hon kommer att lämna paketet vid dörren imorgon.

Usted dejará de preocuparse cuando vea los resultados.

B1

Du (formellt) kommer att sluta oroa dig när du ser resultaten.

Si no estudias, el profesor no te dejará pasar la clase.

B1

Om du inte studerar kommer professorn inte att låta dig klara kursen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • abandonará (kommer att överge (en plats))
  • permitirá (kommer att tillåta (ge lov))

Antonymer

  • tomará (kommer att ta)
  • prohibirá (kommer att förbjuda)

Vanliga kollokationer

  • dejará un mensajekommer att lämna ett meddelande
  • dejará la puerta abiertakommer att lämna dörren öppen

Idiom och uttryck

  • dejará mucho que desearkommer att lämna mycket att önska (kommer att vara en besvikelse)

kommer att tillåta, kommer att låta

Även: kommer att möjliggöra
VerbB1regular ar
En vänlig, leende björn håller upp en liten trägrind och låter en liten kanin hoppa igenom till en grön äng.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Mi madre no me dejará ir a la fiesta si no termino mis tareas.

B1

Min mamma kommer inte att låta mig gå på festen om jag inte gör klart mina sysslor.

La nueva ley dejará a los ciudadanos votar a los 16 años.

B2

Den nya lagen kommer att tillåta medborgare att rösta vid 16 års ålder.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • dejará entrarkommer att släppa in
  • dejará salirkommer att släppa ut

kommer att sluta, kommer att upphöra

Även: kommer att ge upp
VerbB1regular ar
En persons hand släpper bestämt ner en tänd cigarett i en liten hink med vatten, vilket symboliserar handlingen att sluta med en vana.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

El doctor le dijo que dejará de beber café.

B1

Läkaren sa till honom att han kommer att sluta dricka kaffe.

La empresa dejará de producir ese modelo el próximo año.

B2

Företaget kommer att sluta producera den modellen nästa år.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cesará (kommer att upphöra)
  • parará (kommer att stoppa)

Vanliga kollokationer

  • dejará de funcionarkommer att sluta fungera
  • dejará de existirkommer att upphöra att existera

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dejará

Fråga 1 av 2

Vilken betydelse av 'dejará' används här: 'El clima no dejará salir a los niños hoy.'

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dejar(att lämna, att tillåta)Infinitivverb
dejada(handling av att lämna (substantiv))Substantiv
dejando(lämnande)Gerundium
🎵 Rim
hablaráentrará
📚 Etymologi

Verbet 'dejar' kommer från det latinska verbet *laxāre*, som betydde 'att lossa' eller 'att slappna av'. Med tiden utvecklades denna betydelse av 'att lossa' till 'att släppa taget' eller 'att lämna bakom sig'.

Först dokumenterat: Around the 10th century in early Spanish texts.

Besläktade ord

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Uttalas 'dejará' annorlunda än 'dejara'?

Ja, absolut! 'Dejará' (futurum) har betoningen på sista stavelsen, tack vare accenttecknet (de-ja-RÁ). 'Dejara' (preteritum konjunktiv) har betoningen på mellersta stavelsen (de-JÁ-ra). Detta är en viktig skillnad i uttal som påverkar betydelsen, precis som i svenskan där betoningen kan skilja ord åt.

Syftar 'dejará' alltid på framtiden?

Generellt sett ja. Det är det enkla futurum. Men ibland, i mycket informellt tal, använder spansktalande futurum för att uttrycka sannolikhet i nutid, som '¿Quién será?' (Vem kan det vara? / Jag undrar vem det är). Detta liknar hur vi på svenska kan använda 'kommer att' för att uttrycka en gissning, t.ex. 'Han kommer att vara trött nu'.