dejas
“dejas” betyder “du lämnar” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
du lämnar
Även: du glömmer, du lämnar av
📝 I praktiken
¿Dónde dejas las llaves cuando llegas a casa?
A1Var lämnar du nycklarna när du kommer hem?
Siempre dejas tu cama sin hacer.
A2Du lämnar alltid din säng omöjblerad.
Si dejas ese libro aquí, se mojará.
A2Om du lämnar den här boken här blir den blöt.
du låter
Även: du tillåter
📝 I praktiken
¿Por qué le dejas usar tu coche?
A2Varför låter du honom använda din bil?
Nunca dejas que te ayuden.
B1Du låter dem aldrig hjälpa dig.
du slutar
Även: du upphör
📝 I praktiken
¿Cuándo dejas de fumar?
B1När ska du sluta röka?
Si no dejas esa dieta, te vas a enfermar.
B2Om du inte slutar den där dieten kommer du att bli sjuk.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "dejas" på spanska:
du upphör→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dejas
Fråga 1 av 2
Vilken svensk översättning använder korrekt 'dejas' som betyder 'att tillåta'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'dejar' kommer från det latinska ordet 'laxare', som betydde 'att lossa' eller 'att slappna av'. Denna ursprungliga betydelse utvecklades till 'att släppa taget' eller 'att lämna' saker bakom sig.
Först dokumenterat: Before 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför används 'dejas' bara när man talar till 'tú'?
'Dejas' är en specifik form reserverad för det informella 'du' (tú), som används med vänner, familj eller personer i din egen ålder. Om du talade formellt eller till en grupp, skulle du använda 'deja' (usted) eller 'dejan' (ustedes). På svenska använder vi 'du' i båda formella och informella sammanhang, så kontexten är viktig för att förstå spanskan.
Hur vet jag om 'dejas' betyder 'att lämna' eller 'att låta'?
Titta på resten av meningen. Om 'dejas' följs direkt av ett objekt (som 'las llaves' eller 'el coche'), betyder det 'att lämna'. Om det följs av ett handlingsverb (som 'correr' eller 'entrar'), betyder det vanligtvis 'att låta' eller 'att tillåta'. Detta liknar hur svenskans 'lämna' och 'låta' skiljer sig åt i användning.


