Inklingo
Ordbok

dinos

DEE-nohsˈdinos

dinos betyder berätta för oss på spanska (informell uppmaning).

berätta för oss

Även: säg till oss
VerbA2irregular (compound command form) ir
En färgglad bokillustration som visar en stiliserad figur som står och talar tydligt mot två andra figurer som sitter och lyssnar uppmärksamt, vilket illustrerar uppmaningen 'berätta för oss'.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 I praktiken

Dinos la verdad sobre lo que pasó anoche.

A2

Berätta sanningen om vad som hände igår kväll.

Si tienes un problema, dinos inmediatamente.

B1

Om du har ett problem, berätta omedelbart för oss.

Dinos dónde quieres que nos encontremos.

A2

Berätta var du vill att vi ska träffas.

Ordkopplingar

Synonymer

  • infórmanos (informera oss)
  • cuéntanos (berätta för oss (en historia/detaljer))

Vanliga kollokationer

  • Dinos qué quieresBerätta för oss vad du vill
  • Dinos cómo hacerloBerätta för oss hur man gör det

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera/dijese
yodijera/dijese
dijeras/dijeses
ellos/ellas/ustedesdijeran/dijesen
nosotrosdijéramos/dijésemos
vosotrosdijerais/dijeseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dinos

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt den formella formen för att säga 'Berätta för oss'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
niñospinos
📚 Etymologi

'Dinos' är en modern kombination av det latinsk-härledda verbet *decir* (att säga) och pronomenet *nos* (oss). Uppmaningsformen *di* kommer direkt från den latinska imperativen *dic*.

Först dokumenterat: Root verb dates to Vulgar Latin.

Besläktade ord

Portuguese: diz-nosItalian: dicci

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'dinos' ett accenttecken i vissa äldre texter eller ordböcker?

Ordet 'dinos' har två stavelser (di-nos) och betoningen faller naturligt på den första stavelsen ('DI-nos'). Enligt moderna spanska stavningsregler behöver ord som betonar näst sista stavelsen (som detta) inget skrivet accenttecken, såvida de inte bryter mot en särskild regel. Äldre regler krävde dock ibland ett accenttecken på 'i' (dínos) när pronomenet fästes för att indikera den ursprungliga betoningen av uppmaningen 'di', men detta anses nu vara felaktigt.

Kan jag använda 'dinos' när jag pratar med en grupp vänner?

Nej, vanligtvis inte. 'Dinos' använder 'tú'-uppmaningsformen, som är singular. Om du pratar med en grupp vänner (plural informell) bör du använda 'vosotros'-uppmaningsformen: 'Decidnos' (Berätta för oss). I de flesta delar av Latinamerika, där 'vosotros' inte används, skulle du använda den formella pluraluppmaningen: 'Díganos' eller 'Diganos'.