drogas
“drogas” betyder “droger” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
droger
Även: narkotika
📝 I praktiken
El gobierno tiene una nueva campaña contra el abuso de drogas.
B1Regeringen har en ny kampanj mot drogmissbruk.
La policía encontró drogas en el coche del sospechoso.
B1Polisen hittade droger i den misstänktes bil.
Hablaron en la escuela sobre los peligros de las drogas.
A2De pratade i skolan om farorna med droger.
läkemedel
Även: mediciner
📝 I praktiken
La farmacéutica investiga nuevas drogas para tratar el cáncer.
B2Läkemedelsföretaget forskar på nya läkemedel för att behandla cancer.
La aspirina es una de las drogas más vendidas del mundo.
C1Aspirin är ett av de mest sålda läkemedlen i världen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "drogas" på spanska:
droger→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: drogas
Fråga 1 av 1
Om en person säger, 'Fui a la droguería a comprar unas cosas,' vad köpte de mest troligt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det gammalnederländska ordet 'droge', som betydde 'torr'. Detta beror på att medicinska örter och substanser ofta bereddes och såldes i torkad form. Ordet spreds till spanskan via andra europeiska språk som franska.
Först dokumenterat: Around the 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'drogas', 'medicamentos' och 'fármacos'?
I vardagligt tal syftar 'drogas' nästan alltid på illegala substanser. 'Medicamentos' är det vanligaste och säkraste ordet för mediciner du köper på apoteket. 'Fármacos' är en mer teknisk term för läkemedel, ofta använd av läkare och forskare.
Är 'drogas' alltid ett negativt ord?
Inte nödvändigtvis. Det är standardordet, neutralt, för illegala droger. Tonen beror på samtalets kontext. Men på grund av denna starka association är det bäst att använda 'medicamentos' när man pratar om medicin för att undvika missförstånd.

