encantan
“encantan” betyder “de förtrollar” på spanska (bokstavlig översättning, används för plurala subjekt).
de förtrollar, jag/du/han/hon/vi/de älskar
Även: de gläder
📝 I praktiken
Me encantan tus zapatos nuevos.
A1Jag älskar dina nya skor (Dina nya skor gläder mig).
A ellos les encantan las películas de terror.
A2De älskar skräckfilmer (Skräckfilmer gläder dem).
Nos encantan los fines de semana largos, son perfectos.
B1Vi älskar långhelger; de är perfekta.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: encantan
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'encantan' korrekt om talaren älskar hundar?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'encantar' kommer från latinets 'incantare', som betyder 'att lägga en besvärjelse på' eller 'att sjunga en magisk formel'. Det är därför 'encantar' uttrycker en så stark, magisk känsla av förtjusning.
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'encanta' och 'encantan'?
'Encanta' används när du älskar en sak (singular subjekt: Me encanta el café – Jag älskar kaffe). 'Encantan' används när du älskar flera saker (plural subjekt: Me encantan las galletas – Jag älskar kakor).
Kan jag använda 'encantan' för att prata om att älska en person?
Ja, men oftast bara i betydelsen att finna dem charmiga eller förtjusande. För romantisk eller djup familjekärlek använder spansktalande vanligtvis 'amar' eller 'querer'.