encantará
“encantará” betyder “kommer att älska” på spanska (uttrycker stark framtida tillgivenhet/gillande).
kommer att älska, kommer att vara underbart
Även: kommer att charma, kommer att avguda
📝 I praktiken
Sé que te encantará esta película.
A2Jag vet att du kommer att älska den här filmen.
Nos encantará verte en la fiesta.
B1Vi kommer att vara mycket glada att se dig på festen.
¿Crees que a María le encantará el regalo?
A2Tror du att Maria kommer att älska presenten?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: encantará
Fråga 1 av 1
Om du vill säga 'Vi kommer att älska konserten', vilken spansk mening är korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet *encantar* kommer från latinets *incantare*, vilket betyder 'att kasta en besvärjelse över' eller 'att sjunga en magisk formel'. Denna koppling förklarar varför ordet uttrycker en så stark känsla av att vara charmad eller förtjust.
Först dokumenterat: 13th century (in similar Romance forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'gustará' och 'encantará'?
'Gustará' betyder 'kommer att gilla' (en mild eller måttlig preferens). 'Encantará' betyder 'kommer att älska' eller 'kommer att vara mycket förtjust i' (en mycket stark preferens eller avgudande). 'Encantar' är mycket starkare än 'gustar'.
Hur använder jag 'encantará' för att prata om något plural?
Om det du älskar är plural (t.ex. 'presenterna'), måste du använda pluralformen 'encantarán'. Till exempel: 'Me encantarán los regalos' (Jag kommer att älska presenterna).