Inklingo
Ordbok

encargaré

en-kar-ga-RÉeŋ.kaɾ.ɣaˈɾe

encargaré betyder jag tar hand om det på spanska (tar ansvar (ofta reflexivt)).

jag tar hand om det, jag sköter det

Även: jag beställer, jag beställer (uppdrag)
VerbB1regular ar
En beslutsam karaktär, som står självsäkert och håller försiktigt en stor, glänsande gyllene sfär med båda händerna, vilket symboliserar att ta ansvar för en uppgift.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 I praktiken

No te preocupes por el pastel. Yo me encargaré de todo.

B1

Oroa dig inte för tårtan. Jag tar hand om allt.

Si necesitamos más sillas, encargaré unas nuevas por internet.

A2

Om vi behöver fler stolar, beställer jag nya online.

Yo encargaré a María que supervise el evento.

B2

Jag beställer (uppdrag) María att övervaka evenemanget.

Ordkopplingar

Synonymer

  • asumiré (jag kommer att anta (ansvar))
  • pediré (jag kommer att be om/beställa)

Vanliga kollokationer

  • Me encargaré de queJag kommer att se till att
  • Me encargaré del proyectoJag tar hand om projektet

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedencarga
yoencargo
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan
nosotrosencargamos
vosotrosencargáis

imperfect

él/ella/ustedencargaba
yoencargaba
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban
nosotrosencargábamos
vosotrosencargabais

preterite

él/ella/ustedencargó
yoencargué
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron
nosotrosencargamos
vosotrosencargasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
yoencargue
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen
nosotrosencarguemos
vosotrosencarguéis

imperfect

él/ella/ustedencargara
yoencargara
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran
nosotrosencargáramos
vosotrosencargarais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: encargaré

Fråga 1 av 2

Om du använder 'encargaré' för att betyda 'jag kommer att ta ansvar', vilken mening är grammatiskt korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
llegarépagaré
📚 Etymologi

Ordet kommer från prefixet *en-* (som betyder 'in' eller 'på') kombinerat med verbet *cargar* (som betyder 'att lasta' eller 'att bära'). Därmed betyder *encargar* bokstavligen 'att lägga en börda eller ett ansvar på någon' (eller sig själv).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: encarregar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'encargaré' och 'me encargaré'?

'Encargaré' (utan 'me') betyder vanligtvis 'jag kommer att beställa' något (t.ex. 'Encargaré una pizza'). 'Me encargaré' (med 'me') betyder 'jag kommer att ta ansvar' eller 'jag kommer att hantera' en uppgift (t.ex. 'Me encargaré de la limpieza').