escopeta
“escopeta” betyder “hagelgevär” på spanska (Ett långpipigt skjutvapen, vanligtvis använt för jakt eller säkerhet).
hagelgevär
Även: gevär
📝 I praktiken
El cazador limpió la escopeta antes de ir al bosque.
B1Jägaren rengjorde hagelgeväret innan han gick till skogen.
La policía incautó una escopeta de repetición en el allanamiento.
B2Polisen beslagtog ett pump-hagelgevär vid husrannsakan.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "escopeta" på spanska:
hagelgevär→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: escopeta
Fråga 1 av 2
Vilken svensk översättning är den mest korrekta primära betydelsen för 'escopeta'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det italienska ordet *schioppetto*, vilket betyder 'liten smäll' eller 'liten explosion'. Detta ord spreds till spanskan och utvecklades till 'escopeta', som syftar på vapnet som ger ifrån sig det smällande ljudet.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'escopeta' samma sak som 'fusil'?
Inte exakt. Båda är långa vapen, men 'escopeta' betyder vanligtvis ett hagelgevär (konstruerat för att skjuta många små kulor), medan 'fusil' specifikt betyder ett gevär (konstruerat för att skjuta en enda kula med hög precision), ofta använt i militära sammanhang. 'Escopeta' är den bredare termen.
Hur kommer jag ihåg könet på 'escopeta'?
Eftersom det slutar på '-a', följer det det typiska mönstret för feminina substantiv på spanska. Tänk på 'La escopeta' (Hagelgeväret).