estarías
“estarías” betyder “du skulle vara” på spanska (hypotetiskt tillstånd eller plats (tú-form)).
du skulle vara
Även: du kunde vara, du kanske är
📝 I praktiken
Si tuvieras más tiempo libre, ¿dónde estarías ahora?
B1Om du hade mer fritid, var skulle du vara nu?
Creo que estarías más feliz si cambiaras de trabajo.
B1Jag tror att du skulle vara lyckligare om du bytte jobb.
Perdona, ¿estarías dispuesto a mover tu coche un momento?
B2Ursäkta mig, skulle du vara villig att flytta din bil en stund?
Si no tomas el medicamento, ¿cómo estarías mañana?
B1Om du inte tar medicinen, hur skulle du vara imorgon?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: estarías
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras översätter bäst 'Estarías muy lejos si hubieras tomado ese tren'?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'estar' kommer från det latinska verbet *stāre*, som betyder 'att stå' eller 'att stanna'. Med tiden utvecklades det till att specifikt beskriva tillfälliga tillstånd och platser, och skiljde sig från 'ser'. 'Estarías' är konditionalformen som härstammar från denna rot.
Först dokumenterat: 10th century (in its infinitive form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'estarías' och 'estaría'?
De är i samma tempus (konditionalis) men syftar på olika personer. 'Estarías' betyder 'du (tú) skulle vara', och syftar på den entals, informella 'du'. 'Estaría' betyder 'jag skulle vara' eller 'han/hon/den/det/ni (usted) skulle vara'.
När använder jag 'estarías' istället för 'serías'?
Använd 'estarías' när du beskriver en tillfällig plats ('du skulle vara hemma'), en känsla ('du skulle vara ledsen') eller ett tillfälligt tillstånd ('du skulle vara sjuk'). Använd 'serías' när du beskriver permanenta drag eller inneboende egenskaper ('du skulle vara lång') eller yrken ('du skulle vara läkare').