extensión
“extensión” betyder “utsträckning” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
utsträckning, längd
Även: area, förlängning
📝 I praktiken
La extensión del terreno es de mil metros cuadrados.
A2Markens storlek är tusen kvadratmeter.
No conocíamos la verdadera extensión del problema.
B1Vi kände inte till problemets verkliga omfattning.
Escribió un ensayo de gran extensión.
B2Han skrev en mycket lång uppsats.
anknytning
Även: hårförlängningar
📝 I praktiken
Llama a la extensión 305 para hablar con el gerente.
B1Ring anknytning 305 för att prata med chefen.
No puedo abrir este archivo porque no reconozco la extensión.
B2Jag kan inte öppna den här filen eftersom jag inte känner igen filändelsen.
Ella se puso extensiones para tener el cabello más largo.
B1Hon skaffade förlängningar för att få längre hår.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "extensión" på spanska:
hårförlängningar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: extensión
Fråga 1 av 3
Om du är på ett kontor och behöver nå någons telefon, frågar du efter deras...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'extensio', som kommer från 'extendere', vilket betyder 'att sträcka ut' (ex- 'ut' + tendere 'att sträcka').
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'extensión' en förlängningssladd?
Ja, särskilt i Latinamerika. I Spanien säger man ofta 'alargador', men alla kommer att förstå 'extensión'.
Varför försvinner accenten i 'extensiones'?
På spanska finns accenten där för att visa vilken stavelse som ska betonas. När vi lägger till '-es' flyttas ordets naturliga betoning, så den skrivna markeringen behövs inte längre för att följa reglerna.
Kan jag använda 'extensión' för en förlängd deadline?
Ja, även om 'prórroga' är mer formellt för deadlines, är 'extensión de plazo' mycket vanligt och helt korrekt.

