funcionará
“funcionará” betyder “det kommer att fungera” på spanska (syftar på en maskin, plan eller ett system).
det kommer att fungera, det kommer att fungera
Även: han/hon/Ni kommer att arbeta
📝 I praktiken
No te preocupes por el teléfono. Mañana funcionará.
A1Oroa dig inte för telefonen. Den kommer att fungera imorgon.
El plan de marketing funcionará si todos cooperamos.
B1Marknadsföringsplanen kommer att fungera (eller lyckas) om vi alla samarbetar.
¿Cree usted que esta nueva ley funcionará?
B2Tror du att den här nya lagen kommer att fungera?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: funcionará
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'funcionará' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet *funcionar* kommer från det latinska ordet *functio*, som betyder 'utförande' eller 'fullgörande av ett ämbete'. Det kom in i spanskan genom idén om att något utför sin avsedda uppgift.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'funcionará' ett accenttecken?
Accenttecknet på 'á' är obligatoriskt för alla futurumformer i tredje person singularis på spanska (som *comerá*, *vivirá*, *funcionará*). Det indikerar att betoningen måste ligga på den sista vokalen, vilket ger ordet en förutsägande klang. Detta är en regel som skiljer sig från svenskan där betoningen oftast är på första stavelsen.
Kan jag använda 'funcionará' för att prata om att en person får ett jobb?
Tekniskt sett ja, men det låter onaturligt. 'Funcionará' betyder oftast att en person utför sin roll eller kapacitet väl ('Han kommer att fungera bra som chef'). Om du menar att de kommer att *utföra* ett jobb, använd 'trabajará' (Han kommer att arbeta). På svenska skulle vi säga 'Han kommer att arbeta som chef'.