fusión
“fusión” betyder “sammanslagning” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sammanslagning, blandning
Även: fusion, amalgamering
📝 I praktiken
La fusión de los dos bancos fue aprobada la semana pasada.
B1De två bankernas sammanslagning godkändes förra veckan.
Este restaurante es famoso por su deliciosa comida de fusión.
B1Den här restaurangen är känd för sin läckra fusionsmat.
Su estilo musical es una fusión de jazz y ritmos africanos.
B2Deras musikstil är en blandning av jazz och afrikanska rytmer.
smältning, fusion
Även: förvätskning
📝 I praktiken
El punto de fusión del hielo es cero grados Celsius.
B2Smältpunkten för is är noll grader Celsius.
La energía de fusión limpia podría cambiar el mundo.
C1Ren fusionsenergi skulle kunna förändra världen.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fusión
Fråga 1 av 1
Vilken av dessa meningar använder 'fusión' i affärssammanhang?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Det här ordet kommer från den latinska termen *fusio*, som betydde 'ett utgjutande' eller 'en smältning'. Det syftade ursprungligen på processen att smälta metaller för att sammanfoga dem. Denna kärnidé av 'sammanfogning genom smältning' ledde till dess moderna betydelser inom affärsvärlden och konsten.
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Cuál es la diferencia entre 'fusión' y 'mezcla'?
'Fusión' (fusion/sammanslagning) innebär vanligtvis en djup, fullständig integration där de ursprungliga komponenterna blir oskiljaktiga och bildar en ny enhet (särskilt inom affärer eller vetenskap). 'Mezcla' (blandning) är en mer generell term för att kombinera saker, ofta där komponenterna fortfarande kan identifieras eller separeras.
¿Se puede usar 'fusión' para describir una relación personal?
Ja, men det låter väldigt formellt eller poetiskt. Du kan säga 'una fusión de almas' (en sammanslagning av själar) för att betyda att två personer blir djupt enade, men vanligtvis är 'unión' eller 'conexión' vanligare för vardagliga relationer.

