golpeó
“golpeó” betyder “slog” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
slog, träffade
Även: knackade, smällde in i
📝 I praktiken
El coche rojo golpeó el muro de contención.
A2Den röda bilen träffade skyddsräcket.
Ella golpeó la mesa con el puño de la frustración.
B1Hon slog i bordet med näven av frustration.
El viento fuerte golpeó la puerta hasta que se abrió.
B1Den starka vinden slog i dörren tills den öppnades.
chockade, tog ut sin rätt på
Även: förkrossade
📝 I praktiken
La crisis económica golpeó con fuerza a las pequeñas empresas.
B2Den ekonomiska krisen drabbade småföretagen hårt.
Su muerte golpeó a toda la familia; fue inesperado.
C1Hans död chockade hela familjen; det var oväntat.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: golpeó
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'golpeó' för att beskriva en plötslig känslomässig påverkan, inte en fysisk?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det spanska substantivet 'golpe' (en smäll eller träff). Roten 'golpe' tros vara onomatopoetisk (imiterar ljudet av en smäll) eller möjligen härledd från germanska ord relaterade till slag.
Först dokumenterat: Medieval period (as the root 'golpe')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Qué significa 'golpeó'?
'Golpeó' betyder 'han, hon, den eller ni (formellt) slog/träffade' och är preteritumformen av verbet 'golpear'. Det beskriver en avslutad handling som inträffade vid en specifik tidpunkt i det förflutna.
Är 'golpeó' regelbundet eller oregelbundet?
Verbet 'golpear' är ett regelbundet '-ar'-verb. Det betyder att dess ändelser följer det standardiserade, förutsägbara mönstret för verb som 'hablar' eller 'cantar', vilket gör dess böjning lätt att komma ihåg.

