guardas
“guardas” betyder “du behåller” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
du behåller, du sparar
Även: du lägger undan, du skyddar
📝 I praktiken
¿Tú guardas el pan en la nevera?
A1Behåller du brödet i kylen?
Siempre guardas tus documentos en esa carpeta.
A2Du sparar alltid dina dokument i den mappen.
Si guardas silencio, podemos escuchar los pájaros.
B1Om du är tyst kan vi höra fåglarna.
försättsblad
Även: handskydd
📝 I praktiken
Las guardas de esta edición antigua tienen un diseño floral.
C1Försättsbladen i denna antika utgåva har ett blommönster.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: guardas
Fråga 1 av 1
Om du avslutar ett dokument på datorn och vill se till att det inte försvinner, vad gör du?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det germanska ordet 'wardon', som betydde 'att vakta' eller 'att ta hand om'. Detta är också ursprunget till det engelska ordet 'warden' och 'wardrobe'.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'guardas' samma sak som 'guardias'?
Vanligtvis inte. 'Guardias' syftar på personer som skyddar något (som väktare). 'Guardas' är oftast ett verb som betyder 'du behåller', även om det sällan kan syfta på delar av en bok eller ett svärd. På svenska är 'vakt' (singular) och 'vakter' (plural) de vanligaste termerna för personer som skyddar.
Kan jag använda 'guardas' för att spara pengar?
Ja! Du kan säga 'guardas dinero' för att mena att du lägger undan det säkert. Men om du sparar pengar specifikt för ett framtida mål, är 'ahorras' vanligare. På svenska säger vi 'du sparar pengar' i båda fallen, men 'att lägga undan pengar' kan också användas för att lägga undan dem säkert.

