hacíamos
“hacíamos” betyder “vi höll på med” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
vi höll på med, vi brukade göra
Även: vi gjorde
📝 I praktiken
Cuando éramos jóvenes, hacíamos deporte todos los días.
A1När vi var unga, brukade vi träna varje dag.
No sabíamos qué hacíamos, pero nos divertíamos mucho.
A2Vi visste inte vad vi höll på med, men vi hade väldigt roligt.
Hacíamos cola para comprar entradas para el concierto.
B1Vi stod i kö för att köpa biljetter till konserten.
vi höll på att göra, vi brukade göra
Även: vi förberedde
📝 I praktiken
Cada Navidad, hacíamos galletas para todos nuestros vecinos.
A1Varje jul brukade vi baka kakor till alla våra grannar.
Mientras tú dormías, nosotros hacíamos el desayuno.
A2Medan du sov, höll vi på att laga frukost.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "hacíamos" på spanska:
vi förberedde→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: hacíamos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'hacíamos' för att beskriva en återkommande aktivitet i dåtid?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'hacer' kommer direkt från det latinska verbet *facere*, som betydde 'att göra, att tillverka eller att orsaka'. Förändringen från 'f'-ljudet i latin till det stumma 'h' i spanska är ett mycket vanligt mönster.
Först dokumenterat: Before the 10th century (in its Old Spanish form, *fazer*).
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'hacíamos' och 'hicimos'?
'Hacíamos' (imperfekt) betyder 'vi höll på med' eller 'vi brukade göra', och fokuserar på en kontinuerlig eller upprepad handling i dåtid. 'Hicimos' (preteritum) betyder 'vi gjorde' och refererar till en enskild handling som avslutades vid en specifik tidpunkt i dåtid.
Är 'hacíamos' oregelbundet?
Infinitiven 'hacer' är mycket oregelbunden i många tempus (som preteritum 'hice' eller futurum 'haré'). Dock är imperfektformen 'hacíamos' faktiskt mycket regelbunden! Den tar helt enkelt stammen 'hac-' och lägger till den standardmässiga imperfektändelsen '-íamos'.

