Inklingo
Ordbok

hagáis

ah-GA-eesaˈɣais

hagáis betyder ni gör på spanska (när man uttrycker en önskan, tvivel eller befallning till en grupp).

ni gör

Även: ni gör/skapar
VerbB1irregular er
Latin AmericaSpain
En grupp barn som samarbetar för att bygga ett färgglatt sandslott på en strand.
gerundhaciendo
past Participlehecho
infinitivehacer

📝 I praktiken

No quiero que hagáis ruido.

B1

Jag vill inte att ni ska föra oväsen.

Es mejor que lo hagáis mañana.

B1

Det är bättre om ni gör det imorgon.

¡No lo hagáis!

A2

Gör det inte! (pratar med en grupp)

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • que hagáis casoatt ni lyssnar/följer
  • no hagáis trampasfuska inte (ni)

Idiom och uttryck

  • hagáis lo que hagáisoavsett vad ni gör

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeshicieran
yohiciera
hicieras
vosotroshicierais
nosotroshiciéramos
él/ella/ustedhiciera

present

ellos/ellas/ustedeshagan
yohaga
hagas
vosotroshagáis
nosotroshagamos
él/ella/ustedhaga

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeshicieron
yohice
hiciste
vosotroshicisteis
nosotroshicimos
él/ella/ustedhizo

imperfect

ellos/ellas/ustedeshacían
yohacía
hacías
vosotroshacíais
nosotroshacíamos
él/ella/ustedhacía

present

ellos/ellas/ustedeshacen
yohago
haces
vosotroshacéis
nosotroshacemos
él/ella/ustedhace

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hagáis

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder korrekt 'hagáis' för att säga till en grupp vänner att inte ställa till oreda?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'facere', som betyder att göra eller skapa. Under århundraden blev 'f' ett tyst 'h' på spanska, vilket ledde till 'hacer' och dess olika former som 'hagáis'.

Först dokumenterat: 12th century

Besläktade ord

French: fassiezItalian: faciate

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'hacéis' och 'hagáis'?

'Hacéis' används för fakta (t.ex. 'Ni gör era läxor varje dag'). 'Hagáis' används för känslor, möjligheter eller befallningar (t.ex. 'Jag vill att ni ska göra era läxor').

Behöver jag lära mig detta om jag bara reser till Mexiko?

Inte riktigt. I Mexiko och resten av Latinamerika använder man 'hagan' istället för 'hagáis'.