Inklingo
Ordbok

hazme

ahs-meh'azme

hazme betyder Gör mig på spanska (som i 'skapa åt mig').

Gör mig, Gör åt mig

Även: Skaffa mig
VerbA1irregular (compound imperative) er
Spain
En enkel sagobild som visar en liten blå figur som erbjuder en lerklump till en stor orange figur som håller i modelleringsverktyg, vilket symboliserar en begäran om skapelse.
infinitivehacer (to do/make)
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 I praktiken

Por favor, hazme un favor.

A1

Snälla, gör mig en tjänst.

Hazme feliz, quédate aquí conmigo.

A2

Gör mig lycklig, stanna här hos mig.

Mamá, ¿me puedes hazme un sándwich?

A1

Mamma, kan du göra en smörgås åt mig?

Hazme una copia de este documento.

B1

Gör en kopia av det här dokumentet åt mig.

Ordkopplingar

Synonymer

  • créame (tro mig)
  • dame (ge mig)

Vanliga kollokationer

  • Hazme reírFå mig att skratta
  • Hazme saberLåt mig veta (Gör mig medveten)

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicierais/hicieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "hazme" på spanska:

gör mig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hazme

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder kommandot 'hazme' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

'Hazme' är en modern konstruktion som bildats från det latinska verbet *facere* (att göra, skapa), som utvecklades till det spanska verbet 'hacer'. Imperativformen 'haz' kommer från det latinska imperativet *fac*. Det fästa pronomenet 'me' kommer från latinets *mihi* eller *me* (till mig/mig).

Först dokumenterat: Evolved from Old Spanish forms of 'fazer' starting around the 10th century.

Besläktade ord

Portuguese: faz-meItalian: fammi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför finns det ingen accent på 'hazme'?

Spanska regler kräver en accent när pronomen fästs vid imperativ som har två eller fler stavelser (t.ex. 'dímelo'). Eftersom 'haz' bara har en stavelse, betonas det naturligt, så ingen skriven accent behövs när 'me' läggs till.

Kan jag använda 'hazme' när jag pratar med min chef?

Nej. 'Hazme' använder det informella 'tú'-imperativet. När du tilltalar någon formellt (som en chef eller äldre) måste du använda 'usted'-formen, som är 'hágame' (Haga + me, med en accent eftersom 'haga' har två stavelser).