hostia
“hostia” betyder “smäll” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
smäll, krasch
Även: dask
📝 I praktiken
Se dio una hostia tremenda con la bici.
B1Han hade en rejäl krasch med sin cykel.
Si no te callas, te vas a llevar una hostia.
B2Om du inte håller tyst, kommer du att få en smäll.
Le dio una hostia a la mesa por la frustración.
C1Han gav bordet en hård dask av frustration.
Jäklar!, Wow!
Även: Herregud!
📝 I praktiken
¡Hostia! Se me han olvidado las llaves en casa.
B1Jäklar! Jag glömde mina nycklar hemma.
¡Hostia, qué coche más bonito!
B2Wow, vilken vacker bil!
¡Hostias! ¿Has visto eso?
B2Herregud! Såg du det där?
värden

📝 I praktiken
El cura distribuyó la hostia durante la misa.
A2Prästen delade ut värden under mässan.
La hostia consagrada se guarda en el sagrario.
B2Den invigda värden förvaras i tabernaklet.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: hostia
Fråga 1 av 3
Om någon i Spanien säger 'Este coche es la hostia', vad menar de då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'hostia', som syftade på ett offerdjur eller en offergåva som användes i en offerceremoni till gudarna.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'hostia' ett fult ord?
Det beror på var du är. I kyrkan är det ett normalt religiöst ord. I Spanien är det ett mycket vanligt men vulgärt svärord. I Latinamerika är det mindre vanligt att använda det som ett svärord och det kan ses som stötande eller bara väldigt 'spanskt'. På svenska är 'jävlar' eller 'fan' motsvarande svordomar, och 'värd' är neutralt i kyrkliga sammanhang.
Vad är ett artigt alternativ till '¡Hostia!'?
Du kan använda '¡Ostras!' (Ostron), '¡Ostras pedrín!', eller helt enkelt '¡Vaya!' om du vill uttrycka förvåning utan att svära. På svenska kan du använda 'Oj!', 'Hoppsan!' eller 'Herregud!' som mildare alternativ.
Kan jag använda 'hostia' för positiva saker?
Ja! I Spanien betyder det att kalla något 'la hostia' att det är 'det bästa' eller 'fantastiskt'. Det är dock fortfarande mycket informellt slang. På svenska kan vi säga 'Det är grymt!' eller 'Det är toppen!' för att uttrycka samma sak.


