importará
“importará” betyder “det kommer att spela roll” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
det kommer att spela roll
Även: det kommer att vara viktigt, du kommer att bry dig om
📝 I praktiken
En diez años, no importará lo que digan hoy.
A2Om tio år kommer det inte att spela någon roll vad de säger idag.
¿Le importará a usted si abro la ventana?
B1Bryr du dig (kommer det att spela roll för dig) om jag öppnar fönstret?
han/hon/det kommer att importera
Även: det kommer att uppgå till
📝 I praktiken
La empresa importará café de Colombia el próximo año.
B1Företaget kommer att importera kaffe från Colombia nästa år.
La cuenta importará un total de cien euros.
B2Notan kommer att uppgå till totalt hundra euro.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: importará
Fråga 1 av 2
Hur skulle du säga 'Det kommer inte att spela roll för mig' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'importare', som betyder 'att bära in' eller 'att föra in'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'importará' alltid affärsimporter?
Nej! Faktum är att det är mycket vanligare att höra det användas för att betyda 'det kommer att spela roll' eller 'det kommer att vara viktigt' i dagligt samtal.

