importaría
“importaría” betyder “skulle spela roll” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skulle spela roll, skulle ha något emot
Även: skulle vara viktig
📝 I praktiken
¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?
A2Skulle du ha något emot att stänga dörren, tack?
Si fuera gratis, no me importaría ir.
B1Om det vore gratis, skulle jag inte ha något emot att gå.
Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.
B1Han sa att det inte skulle spela någon roll för honom att vänta till imorgon.
skulle importera
Även: skulle föra in
📝 I praktiken
Si cambiaran la ley, la empresa importaría más coches eléctricos.
B2Om lagen ändrades, skulle företaget importera fler elbilar.
Yo importaría esos datos a la nueva base de clientes.
C1Jag skulle importera den datan till den nya kunddatabasen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "importaría" på spanska:
skulle importera→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: importaría
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'importaría' för att göra en artig förfrågan?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'importar' kommer direkt från latinets *importare*, vilket betyder 'att bära in' eller 'att föra in'. Det är därför det har den dubbla betydelsen på spanska: att fysiskt föra in varor (importera) och att föra in betydelse (spela roll).
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför används 'importaría' istället för 'importa' när man ställer en artig fråga?
Att använda konditionalis ('importaría') mjukar upp frågan avsevärt. Det gör förfrågan hypotetisk ('Skulle det spela någon roll för dig, teoretiskt sett?') snarare än en direkt, ibland krävande, fråga i presens ('Spelar det roll?'). Detta är ett viktigt sätt att uttrycka artighet på spanska.
Hur vet jag om 'importaría' betyder 'skulle spela roll' eller 'skulle importera'?
Titta på verbets objekt. Om meningen handlar om produkter, varor eller data, betyder det 'skulle importera'. Om meningen använder ett pronomen (me, te, le, nos) och hänvisar till känslor eller konsekvenser, betyder det 'skulle spela roll' eller 'skulle ha något emot'.

