Inklingo
Ordbok

indignación

een-deeg-nah-syohnindiɣnaˈsjon

indignación betyder upprördhet på spanska (en känsla av ilska orsakad av något orättvist).

upprördhet

Även: indignation, förargelse
Spain
En person med en arg min som korsar armarna och tittar på en trasig leksak på marken.

📝 I praktiken

Siento mucha indignación por la noticia.

A2

Jag känner stor upprördhet över nyheterna.

La subida de impuestos causó indignación entre los ciudadanos.

B1

Skattehöjningen orsakade upprördhet bland medborgarna.

Es difícil ocultar mi indignación ante tanta injusticia.

B2

Det är svårt att dölja min indignation inför en sådan orättvisa.

Ordkopplingar

Synonymer

  • enfado (ilska)
  • enojo (ilska/arghet)
  • irritación (irritation)

Antonymer

  • satisfacción (tillfredsställelse)
  • calma (lugn)
  • resignación (resignationen)

Vanliga kollokationer

  • causar indignaciónatt orsaka upprördhet
  • sentir indignaciónatt känna indignation
  • grito de indignaciónen upprördhetsrop

Översätt till spanska

Ord som översätts till "indignación" på spanska:

indignation

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: indignación

Fråga 1 av 3

Vilken av dessa situationer beskrivs bäst av 'indignación'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
indignar(att uppröra/förarga)Verb
indignado(upprörd)Adjektiv
indigno(ovärdig)Adjektiv
🎵 Rim
canciónpasiónemoción
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'indignatio', som härstammar från 'indignus', vilket betyder 'ovärdig'. Det beskriver bokstavligen känslan av att se något som ovärdigt att accepteras.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: indignationFrench: indignationItalian: indignazione

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'indignación' starkare än 'enojo'?

Ja. 'Enojo' är generell ilska (som att vara arg på en vän), medan 'indignación' antyder att en känsla av rättvisa eller rimlighet har kränkts.

Hur uttalar man '-ción'-delen?

I Spanien låter det som 'th-YOHN'. I Latinamerika låter det exakt som 'SYOHN' (rimmar med det engelska ordet 'shown').

Kan jag använda 'indignación' för att beskriva en fysisk känsla?

Nej, det är strikt ett emotionellt och moraliskt svar. Om du känner dig fysiskt illamående eller obekväm, skulle du använda andra ord som 'malestar'.