Inklingo
Ordbok

interacción

een-tehr-ahk-SYOHNinteɾakˈsjon

interacción betyder interaktion på spanska (social eller fysisk kontakt).

interaktion

Även: samspel, engagemang
Två personer som skakar hand och ler vänligt mot varandra.

📝 I praktiken

La interacción entre los estudiantes es fundamental para aprender.

B1

Interaktionen mellan studenterna är grundläggande för inlärning.

Necesitamos mejorar la interacción en nuestras redes sociales.

B1

Vi behöver förbättra engagemanget på våra sociala nätverk.

Existe una interacción química entre estos dos elementos.

B2

Det finns en kemisk interaktion mellan dessa två grundämnen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comunicación (kommunikation)
  • trato (bemötande/hantering)
  • relación (relation)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • interacción socialsocial interaktion
  • falta de interacciónbrist på interaktion
  • interacción humanamänsklig interaktion

Översätt till spanska

Ord som översätts till "interacción" på spanska:

interaktionsamspel

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: interacción

Fråga 1 av 3

Vilken artikel ska du använda med 'interacción'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
interactuar(att interagera)Verb
interactivo(interaktiv)Adjektiv
interactividad(interaktivitet)Substantiv
🎵 Rim
accióncancióndirección
📚 Etymologi

Från det latinska prefixet 'inter-' (mellan) kombinerat med 'actio' (handling eller görande). Det beskriver bokstavligen en handling som sker mellan två eller flera parter.

Först dokumenterat: 19th century

Besläktade ord

English: interactionFrench: interactionPortuguese: interação

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'interacción' för datorer?

Ja! Precis som på svenska syftar det på både mänsklig social kontakt och hur en användare interagerar med programvara eller enheter.

Varför finns det en accent på 'o':et?

På spanska behöver ord som slutar på 'n' och betonas på sista stavelsen en accent. När vi lägger till 'es' för plural, stannar betoningen på samma stavelse men accenten krävs inte längre enligt stavningsreglerna.

Kan jag använda 'interacción' för medicin?

Absolut. Det är standardtermen för 'läkemedelsinteraktion' (interacción medicamentosa).