llevará
“llevará” betyder “kommer att bära” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
kommer att bära, kommer att ta med
Även: kommer att uthärda, kommer att bringa
📝 I praktiken
Mi hermana llevará el pastel a la fiesta de cumpleaños.
A1Min syster kommer att ta med sig tårtan till födelsedagspartyt.
El avión llevará a los pasajeros a Madrid en ocho horas.
A2Planet kommer att ta passagerarna till Madrid på åtta timmar.
kommer att bära
Även: kommer att ha på sig
📝 I praktiken
El novio llevará un traje azul oscuro en la boda.
A2Brudgummen kommer att bära en mörkblå kostym på bröllopet.
Ella no llevará joyas caras en el viaje.
B1Hon kommer inte att bära dyra smycken på resan.
kommer att ta, kommer att kräva
Även: kommer att innebära
📝 I praktiken
La reparación de la tubería llevará al menos dos días.
B1Reparationen av röret kommer att ta minst två dagar.
El ascenso llevará mucha dedicación por su parte.
B2Befordran kommer att kräva mycket engagemang från hans/hennes sida.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llevará
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'llevará' i betydelsen 'att bära (kläder)'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det vulgärlatinska verbet *levare*, som betyder 'att lyfta' eller 'att höja'. Denna ursprungliga betydelse är direkt kopplad till den moderna betydelsen av att 'bära' en last eller en person.
Först dokumenterat: Pre-10th century (as Old Spanish 'levar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'llevará' syftar på 'han', 'hon' eller 'Ni (formellt)'?
Du avgör vanligtvis subjektet (han, hon eller formellt Ni) utifrån sammanhanget i meningen eller den föregående konversationen. Om du till exempel just nämnde 'Mi jefe' (Min chef), så syftar 'llevará' på honom.
Används 'llevará' för saker som sker inom den närmaste framtiden?
Ja, 'llevará' (enkel futurum) används för både den nära framtiden ('imorgon') och den avlägsna framtiden ('nästa år'). Det är en förutsägelse eller en definitiv plan.


