Inklingo
Ordbok

mataría

mah-tah-REE-ahma.taˈɾi.a

mataría betyder skulle döda på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

skulle döda

Även: skulle mörda
VerbB1regular ar
Ett färgglatt tecknat svärd som hänger ovanför en liten svamp, vilket illustrerar den hypotetiska handlingen 'skulle döda'.
infinitivematar
gerundmatando
past Participlematado

📝 I praktiken

Yo nunca mataría un animal por deporte.

B1

Jag skulle aldrig döda ett djur för sport.

Él dice que mataría por un pedazo de ese pastel.

B2

Han säger att han skulle döda för en bit av den där kakan. (Bildlig överdrift)

Si ella viniera, ¿él la mataría?

B1

Om hon kom, skulle han döda henne?

skulle uttråka mig till döds

Även: skulle vara utmattande, skulle göra ont intensivt
VerbB2regular arinformal
En figur som sitter på en pall vars nedre kropp och lemmar förvandlas till stela, träplankor, vilket symboliserar känslan av att vara uttråkad till döds.

📝 I praktiken

Esa película me mataría de sueño.

B2

Den där filmen skulle uttråka mig till döds (göra mig extremt sömnig).

Un viaje tan largo me mataría, prefiero quedarme en casa.

B2

En så lång resa skulle utmatta mig fullständigt; jag föredrar att stanna hemma.

Ordkopplingar

Idiom och uttryck

  • Me mataría de risaDet skulle få mig att skratta så mycket att jag inte kunde andas.

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedmata
yomato
matas
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos
vosotrosmatáis

imperfect

él/ella/ustedmataba
yomataba
matabas
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos
vosotrosmatabais

preterite

él/ella/ustedmató
yomaté
mataste
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos
vosotrosmatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmate
yomate
mates
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos
vosotrosmatéis

imperfect

él/ella/ustedmatara/matase
yomatara/matase
mataras/matases
ellos/ellas/ustedesmataran/matasen
nosotrosmatáramos/matásemos
vosotrosmatarais/mataseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "mataría" på spanska:

skulle mörda

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: mataría

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'mataría' i den bildliga betydelsen av extrem tristess eller smärta?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
haríacomería
📚 Etymologi

Verbet 'matar' kommer från det sena latinska ordet 'mattare', som ursprungligen betydde 'att schackmatta' (i schack) eller 'att besegra'. Med tiden skiftade betydelsen från att besegra en motståndare till att orsaka död.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: matar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'mataría' och 'mató'?

'Mató' är den avslutade handlingen: 'Han/hon dödade' (en avslutad händelse). 'Mataría' är hypotetiskt: 'Han/hon skulle döda' (en föreställd händelse som beror på ett villkor). Ändelsen '-ría' signalerar alltid 'skulle'.

Syftar 'mataría' alltid på 'jag' eller 'han/hon'?

Ja. 'Mataría' kan vara 'Yo' (jag), 'Él/Ella' (han/hon/den/det), eller 'Usted' (formell du). Du måste titta på subjektet (eller det underförstådda subjektet) i meningen för att veta vem som utför handlingen.