matarnos
“matarnos” betyder “att döda oss” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att döda oss, att mörda oss
Även: att göra slut på oss
📝 I praktiken
Esa comida chatarra va a matarnos lentamente.
A2Den där skräpmaten kommer att döda oss långsamt.
¿Por qué intentan matarnos de hambre?
B1Varför försöker de svälta oss (bokstavligen: döda oss med hunger)?
att döda oss själva
Även: att döda varandra
📝 I praktiken
Tenemos que dejar de matarnos por estas tonterías.
B1Vi måste sluta döda varandra över de här dumma sakerna.
El plan era matarnos antes de ser capturados.
C1Planen var att döda oss själva innan vi blev tillfångatagna.
att arbeta ihjäl oss, att utmatta oss
Även: att göra vårt absolut yttersta
📝 I praktiken
No vamos a matarnos estudiando toda la noche; tomemos un descanso.
B2Vi kommer inte att döda oss själva med att plugga hela natten; vi tar en paus.
Para terminar el proyecto, tuvimos que matarnos trabajando.
C1För att slutföra projektet var vi tvungna att arbeta ihjäl oss (arbeta extremt hårt).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: matarnos
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'matarnos' i den figurativa betydelsen (att arbeta hårt)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'matar' kommer från det arabiska ordet *māta*, som betyder 'att dö'. När det kom in i spanskan ändrades det något för att betyda 'att orsaka död' eller 'att döda'. Det bifogade 'nos' kommer från latinets *nos*, som betyder 'oss'.
Först dokumenterat: Around the 10th century (for the base verb 'matar')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'matarnos' ibland 'att arbeta hårt'?
Detta är en vanlig form av hyperbol (överdrift) på spanska. När du använder den reflexiva formen 'matarse', förstärker det ansträngningen och antyder att du arbetar så hårt att det känns som att du 'dödar dig själv' av ansträngning.
Kan jag separera 'nos' från 'matar'?
Ja! När 'matarnos' följer ett böjt verb (ett hjälpverb), har du ett val. Du kan säga 'Debemos matarnos' (Vi måste döda oss själva) eller 'Nos debemos matar'. Båda är helt korrekta.


