mencioné
“mencioné” betyder “jag nämnde” på spanska (syftar på ett tidigare uttalande).
jag nämnde
Även: jag tog upp, jag citerade
📝 I praktiken
Ayer mencioné tu nombre en la reunión.
A2Igår nämnde jag ditt namn på mötet.
Ya mencioné que no puedo ir este fin de semana.
B1Jag nämnde redan att jag inte kan komma i helgen.
Mencioné el libro porque es muy relevante para el tema.
B1Jag nämnde boken eftersom den är mycket relevant för ämnet.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mencioné
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'mencioné' för att säga 'jag nämnde det igår'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska verbet 'mentionare', som kommer från 'mentio' (att påminna sig eller tala om). Det delar rötter med ord relaterade till sinnet och minnet.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Behöver jag säga 'Yo mencioné' eller bara 'mencioné'?
På spanska är verbändelsen '-é' unik för 'yo' (jag) i denna tid, så du kan oftast utelämna 'Yo' och bara säga 'mencioné'.
Vad är skillnaden mellan 'mencioné' och 'mencionaba'?
'Mencioné' är för ett specifikt, avslutat ögonblick (jag nämnde det en gång). 'Mencionaba' är för något du brukade nämna upprepade gånger eller höll på att nämna.