ningún
“ningún” betyder “ingen” på spanska (före ett substantiv i singular, t.ex. 'ingert problem').
ingen, inte någon

📝 I praktiken
No tengo ningún problema.
A1Jag har inget problem / Jag har inget problem.
Ningún estudiante sabía la respuesta.
A2Ingen student visste svaret.
No hay ningún motivo para estar triste.
A2Det finns ingen anledning att vara ledsen.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ningún
Fråga 1 av 1
Vilken mening säger korrekt 'Jag har ingen bil'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Det kommer från den latinska frasen 'nec ūnus', som bokstavligen betyder 'inte en'. Under århundraden av talande smälte dessa två ord samman för att bilda det spanska ordet vi använder idag.
Först dokumenterat: Around the 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan `ningún` och `ninguno`?
`ningún` är en speciell kortform som du måste använda precis före ett maskulint substantiv (som `ningún libro`). `ninguno` används när det står ensamt och ersätter ett substantiv (till exempel, om någon frågar `¿Cuántos libros tienes?`, kan du svara `Ninguno.`)
Kan jag någonsin använda `ningún` med ett pluralord?
Det är extremt ovanligt. I över 99% av fallen använder du `ningún` med ett substantiv i singular. Detta är en viktig skillnad från svenskan, där vi ofta säger saker som 'Jag har inga problem'. På spanska skulle du säga `No tengo ningún problema` (singular).
Varför ser jag ibland `ninguno` efter ett substantiv, som `amigo ninguno`?
Detta är ett mycket gammaldags eller poetiskt sätt att tala som du nästan aldrig kommer att höra eller behöva använda. Det moderna, standardmässiga sättet är att alltid placera `ningún` före substantivet: `ningún amigo`.