ocurrirá
“ocurrirá” betyder “det kommer att hända” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
det kommer att hända, det kommer att inträffa
Även: det kommer att äga rum
📝 I praktiken
La reunión ocurrirá a las cinco, no antes.
A2Mötet kommer att äga rum klockan fem, inte tidigare.
Nadie sabe qué ocurrirá en el futuro con la economía.
B1Ingen vet vad som kommer att hända i framtiden med ekonomin.
Si no tomas precauciones, ocurrirá un accidente.
B2Om du inte vidtar försiktighetsåtgärder kommer en olycka att inträffa.
det kommer att dyka upp (för någon), det kommer att komma till ens medvetande
Även: det kommer att gry för (någon)
📝 I praktiken
Quizás se le ocurrirá una solución antes de la noche.
B1Kanske kommer en lösning att dyka upp för honom före ikväll.
Si piensas mucho, te ocurrirá una idea.
B2Om du tänker efter ordentligt, kommer en idé att dyka upp för dig.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ocurrirá
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ocurrirá' i betydelsen 'en tanke som dyker upp'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'ocurrir' kommer från det latinska verbet *occurrere*, vilket betydde 'att springa emot' eller 'att möta, stöta på'. Med tiden skiftade dess betydelse från fysiskt möte till abstrakt möte (en händelse som möter en tid, eller en idé som möter sinnet).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ocurrirá' samma sak som 'pasará'?
De är mycket lika! Båda betyder 'det kommer att hända'. 'Ocurrirá' är lite mer formellt och betonar själva händelsen, medan 'pasará' (från 'pasar') är vanligare i vardagligt tal och betyder 'det kommer att passera' eller 'det kommer att hända'.
Varför inkluderar 'ocurrirá' ibland 'se' och ibland inte?
När det betyder 'att hända' (som en storm) står det ensamt. När det betyder 'att komma till medvetandet' (som en idé) behöver det oftast det extra pronomenet (som 'se le' eller 'se me') för att visa vem som har tanken.

