Inklingo
Ordbok

olvidaré

ohl-vee-dah-REHol.βi.ðaˈɾe

olvidaré betyder Jag kommer att glömma på spanska (framtida handling).

Jag kommer att glömma

Även: Jag skall glömma
VerbA1regular ar
En liten, enkel figur står i ett glest, färgglatt landskap och ser på hur en klar röd hjärtform driver bort i fjärran, vilket symboliserar ett minne som kommer att glömmas bort.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 I praktiken

No te preocupes por el error, lo olvidaré pronto.

A1

Oroa dig inte för misstaget, jag kommer att glömma det snart.

Nunca olvidaré el día que te conocí.

A2

Jag kommer aldrig att glömma dagen då jag träffade dig.

Si no lo apunto, seguro que olvidaré el nombre del restaurante.

B1

Om jag inte skriver ner det, är jag säker på att jag kommer att glömma restaurangens namn.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • recordaré (Jag kommer att minnas)
  • acordaré (Jag kommer att komma ihåg)

Vanliga kollokationer

  • olvidaré tu nombreJag kommer att glömma ditt namn
  • olvidaré la claveJag kommer att glömma lösenordet/nyckeln

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara/olvidase
yoolvidara/olvidase
olvidaras/olvidases
ellos/ellas/ustedesolvidaran/olvidasen
nosotrosolvidáramos/olvidásemos
vosotrosolvidarais/olvidaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: olvidaré

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder korrekt en form av 'olvidar' för att prata om en framtida handling?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
amaréhablaré
📚 Etymologi

Verbet *olvidar* kommer från det latinska ordet *oblitare*, som också betydde 'att glömma'. Det är relaterat till idén att torka ut något eller göra det slätt (som att släta ut vax för att radera skrift).

Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.

Besläktade ord

Portuguese: esquecerItalian: dimenticare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'olvidaré' och 'voy a olvidar'?

Båda betyder 'Jag kommer att glömma'. 'Olvidaré' (futurum enkel) används generellt för mer avlägsna eller formella förutsägelser. 'Voy a olvidar' (den 'nära framtiden' med 'ir a') är vanligare i talad spanska för omedelbara eller planerade framtida handlingar.

Varför har 'olvidaré' en accent?

Accentmarkeringen på det avslutande 'é' talar om var du ska lägga betoningen när du talar (ohl-vee-dah-RÉ). Alla 'jag'-former i futurum enkel har denna accentmarkering.