oxígeno
“oxígeno” betyder “syre” på spanska (kemiskt grundämne avgörande för livet).
syre
Även: luft
📝 I praktiken
Necesitamos oxígeno para poder respirar y vivir.
A1Vi behöver syre för att kunna andas och leva.
El buceador llevaba un tanque lleno de oxígeno comprimido.
A2Dykaren bar en tank full med komprimerat syre.
Después de tanto encierro, salir al campo fue como recibir una dosis de oxígeno.
B1Efter att ha varit instängd så länge var det som att få en dos syre (en frisk fläkt) att gå ut på landsbygden.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "oxígeno" på spanska:
syre→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: oxígeno
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'oxígeno' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från franskan, som myntades i slutet av 1700-talet från två grekiska rötter: *oxys* (som betyder 'skarp' eller 'syra') och *-genes* (som betyder 'bildare' eller 'producent'). Namnet gavs eftersom forskare ursprungligen trodde att detta grundämne var nödvändigt för att skapa syror.
Först dokumenterat: 18th century (in its modern chemical context)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'oxígeno' relaterat till 'ácido' (syra)?
Ja, historiskt sett! Ordet 'oxígeno' skapades från grekiska rötter som betyder 'syra-bildare' eftersom forskare först trodde att det var nödvändigt för alla syror. Vi vet nu att det inte stämmer, men namnet blev kvar.
Hur kommer jag ihåg genus för 'oxígeno'?
Eftersom 'oxígeno' slutar på -o, följer det det vanligaste spanska mönstret: det är maskulint (el oxígeno). Denna regel gäller för nästan alla kemiska grundämnen.