Inklingo
Ordbok

oxígeno

ok-SEE-heh-nookˈsi.xe.no

oxígeno betyder syre på spanska (kemiskt grundämne avgörande för livet).

syre

Även: luft
En närbild illustration av ett ljust grönt blad på en stjälk, med små, ljusblå bubblor som flyter uppåt från dess yta, vilket symboliserar frisättningen av syre.

📝 I praktiken

Necesitamos oxígeno para poder respirar y vivir.

A1

Vi behöver syre för att kunna andas och leva.

El buceador llevaba un tanque lleno de oxígeno comprimido.

A2

Dykaren bar en tank full med komprimerat syre.

Después de tanto encierro, salir al campo fue como recibir una dosis de oxígeno.

B1

Efter att ha varit instängd så länge var det som att få en dos syre (en frisk fläkt) att gå ut på landsbygden.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • falta de oxígenosyrebrist
  • tanque de oxígenosyrgastank
  • oxígeno líquidoflytande syre

Översätt till spanska

Ord som översätts till "oxígeno" på spanska:

syre

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: oxígeno

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'oxígeno' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
oxigenar(att syresätta (tillföra syre))Verb
oxigenación(syresättning (processen att tillföra syre))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från franskan, som myntades i slutet av 1700-talet från två grekiska rötter: *oxys* (som betyder 'skarp' eller 'syra') och *-genes* (som betyder 'bildare' eller 'producent'). Namnet gavs eftersom forskare ursprungligen trodde att detta grundämne var nödvändigt för att skapa syror.

Först dokumenterat: 18th century (in its modern chemical context)

Besläktade ord

English: oxygenFrench: oxygènePortuguese: oxigênio

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'oxígeno' relaterat till 'ácido' (syra)?

Ja, historiskt sett! Ordet 'oxígeno' skapades från grekiska rötter som betyder 'syra-bildare' eftersom forskare först trodde att det var nödvändigt för alla syror. Vi vet nu att det inte stämmer, men namnet blev kvar.

Hur kommer jag ihåg genus för 'oxígeno'?

Eftersom 'oxígeno' slutar på -o, följer det det vanligaste spanska mönstret: det är maskulint (el oxígeno). Denna regel gäller för nästan alla kemiska grundämnen.