oíste
“oíste” betyder “du hörde” på spanska (dåtid, singular informell).
du hörde
Även: hörde du
📝 I praktiken
¿Oíste ese ruido anoche?
A1Hörde du det där ljudet igår kväll?
No me oíste bien; dije 'café', no 'té'.
A2Du hörde mig inte ordentligt; jag sa 'kaffe', inte 'te'.
Cuando te lo conté, ¿oíste la sorpresa en mi voz?
B1När jag berättade det för dig, hörde du förvåningen i min röst?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "oíste" på spanska:
hörde du→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: oíste
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras översätter 'oíste' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'oír' kommer direkt från det latinska verbet *audire*, som betyder 'att höra'. Spanskan har förenklat ljudet avsevärt över tid. 'í' i 'oíste' kommer från behovet att separera vokalkombinationen i dåtid, vilket gör det lättare att uttala.
Först dokumenterat: Before the 10th century (as *oir* or similar forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'oíste' ett accenttecken?
Accenttecknet på 'i' (oíste) är avgörande eftersom det talar om för dig att uttala 'o' och 'i' som två separata stavelser (o-í-ste), istället för att blanda ihop dem till ett enda ljud.
Vad är skillnaden mellan 'oíste' och 'escuchaste'?
'Oíste' betyder 'du hörde' (ljudet nådde dig, ofta ofrivilligt). 'Escuchaste' betyder 'du lyssnade' (du uppmärksammade aktivt ljudet eller budskapet).