pediré
“pediré” betyder “jag kommer att be om” på spanska (att be om en sak eller tjänst).
jag kommer att be om, jag kommer att beställa, jag kommer att begära
Även: jag kommer att kräva
📝 I praktiken
Pediré un café y un cruasán.
A2Jag kommer att beställa en kaffe och en croissant.
Si el problema persiste, pediré ayuda al gerente.
B1Om problemet kvarstår kommer jag att be chefen om hjälp.
Mañana pediré el día libre para ir al médico.
A2Imorgon kommer jag att be om ledigt för att gå till doktorn.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pediré
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'pediré' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *petere*, som betydde 'att söka', 'att sikta på' eller 'att begära'. Denna rot finns även i svenska ord som 'petition'.
Först dokumenterat: Before the 10th century (as part of Old Spanish *pedir*)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur skiljer sig 'pediré' från 'preguntaré'?
'Pediré' betyder 'jag kommer att be om' något fysiskt (som en smörgås eller tillåtelse). 'Preguntaré' betyder 'jag kommer att ställa en fråga' (som 'Vad är klockan?').
Varför är futurumformen 'pediré' men presensformen är 'pido'?
Verbet 'pedir' har ett 'e' som ändras till ett 'i' i presensformerna ('pido'). Futurumformen ('pediré') bildas dock med hela den ursprungliga verbet (pedir) plus futurumändelsen, så stamförändringen sker inte i futurum.