pendejo
“pendejo” betyder “idiot” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
idiot
Även: jävel, dumhuvud
📝 I praktiken
¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.
B2Var inte en idiot! Det där erbjudandet är en bluff.
Ese pendejo me chocó el coche y se fue.
C1Den där jäveln körde på min bil och smet.
Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.
C1Jag känner mig som ett dumhuvud som trodde på hans lögn.
unge
Även: småtting, busunge
📝 I praktiken
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
B2Det var en grupp ungar som spelade fotboll på gatan.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
C1Den där busungen tror att han vet allt.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pendejo
Fråga 1 av 3
Om du är i Mexiko och någon kallar dig för 'pendejo', är de troligtvis:
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'pectiniculus', som var ett sätt att säga 'pubeshår'. Med tiden ändrades betydelsen från hår till en ung pojke (som precis börjat få hår), sedan till en oerfaren person, och slutligen till den moderna förolämpningen 'idiot'.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'pendejo' ett fult ord?
Ja, i de flesta spansktalande länder anses det vara ett vulgärt svärord. Det bör undvikas i professionella, formella eller artiga sammanhang.
Kan jag använda 'pendejo' med mina vänner?
Bara om ni är mycket nära och du vet att de inte kommer att ta illa upp. Det används ofta 'kärleksfullt' bland unga män i vissa regioner, men det är riskabelt för nybörjare.
Har det samma betydelse i alla länder?
Nej! Detta är ett av de mest regionalt varierande orden i spanskan. Det sträcker sig från att betyda 'idiot' (Mexiko) till 'fegis' (Centralamerika) till 'ungdom' (Argentina).

